Aquí encontrarás algunas páginas de diversos temas sobre nuestra tierra:
Cámaras Web (por cortesía de la
CRTVG)
Santiago de Compostela
Playa de Carnota
Monasterios gallegos
Las Rías
Los pazosSantiago de Compostela
Pocas ciudades reúnen tantos atractivos como Santiago de Compostela, ciudad Patrimonio de la Humanidad, marcada por el encanto de su casco monumental. La Plaza del Obradoiro asombrará al visitante; la Catedral, punto final del Camino de Santiago; el Hostal de los Reyes Católicos, antes hospital de peregrinos; el Pazo de Raxoi, y el Colegio de San Xerome, configuran uno de los conjuntos monumentales más emblemáticos de la cristiandad.
[Few cities have some much to offer like Santiago, a World Heritage City, with the charm of its historical quarter. Obradoiro Square vill amaze to the visitor; the Cathedral, the end of the Pilgrim's Road to Santiago, the Reyes Católicos (Catholic Monarchs) Hotel, once a pilgrims' hospice, the Raxoi Mansion and St. Jerome's College, make up one of the most emblematic ensembles of monumental architecture in Christendom.]
Las viejas rúas acogen bajo sus soportales de piedra antiguas tiendas de plata y azabache, que conservan la decoración de antaño. Sus casas con galerías brillan entre edificios románicos, platerescos o barrocos, diseminados por toda la ciudad.
[Under the ancient stone colonnades, the old streets shelter shop selling silver and jetwork, still with the decoration of yesteryear. Their houses with glass-covered galleries shine among Romanesque, Plateresque and Baroque buldings, spread throught the city.]
La Universidad, fundada en el siglo XVI, sigue modelando la personalidad de Compostela.
[The University, founded in the 16th Century, still shapes the personality of Compostela.]Playa de Carnota
Una de las playas más bonitas (y grandes) de Galicia, en la costa atlántica, vista desde lo alto del Monte Pindo.
[In my opinion, one of the most beautyfull (and big) beach in Galicia. Photography was taken from Monte Pindo]