El navegador que utiliza no soporta el javascript

Síguenos en

Siguenos en Facebook Siguenos en Twitter Síguenos en Google+


Defensa del español (Enrique Catalan)

ver las estadisticas del contenido recomendar  contenido a un amigo
compartir en facebook compartir en twitter compartir en tuenti compartir en tumblr compartir en meneame

En cuestión de 'software' el mundo de la tecnología ha tenido notables progresos, como el 'blue tooth' y el 'Wi-Fi' que permiten conexiones inalámbricas de alta velocidad, inclusive en los 'celulares', ahora, con presionar unos cuantos botones como 'play' 'stop' o 'enter' podemos hacer cosas sorprendentes como escuchar música o ver videos, sin ir más allá de un 'click'; en la 'web' tambien hay mucha información accesible con solo seguir los 'links' mientas cómodamente escuchamos al mp3 'player' con nuestras canciones favoritas, pero para todo esto hay que tener un buen 'pc' puesto que también el 'hardware' es importante en el desempeño.

Nótese que muy a propósito eliminé de ambos ejemplos todas las demás aberraciones que se cometen no solo en nuestro idioma sino en los idiomas extranjeros que pretenden imitar, en realidad la mayoría de las personas quizá sepa decir las palabras pero no escribirlas, y si no me creen, hagan la prueba y pregúntenle a quien las dice cómo se escriben, el resultado en la mayoría de los casos será algo así como: 'yo soy 'cul' pero tu eres un 'lucer', aprende a la gente 'nais' ellos si tienen 'moni'. Basta ver los terribles errores ortográficos que cometen con frecuencia en su propio idioma…¿Qué podría esperarse tratándose de lenguas extranjeras?.

Para los que somos de generaciones pasadas la diferencia es clara porque, como he dicho, nos tocó el proceso de inserción, y para los que conocemos un poco de idiomas es aún más fácil porque identificamos la raíz etimológica y andamos por ahí sabiendo que 'chofer' y 'buró' son en realidad palabras francesas –chauffeaur, Bureau- que 'ojalá' es una frase religiosa árabe –Oj Alá- equivalente a nuestro 'amen' –así lo quiera dios, así sea- y que precisamente esta ultima es de origen latino.

Entonces el problema se cuadruplica, pues no es solo la inserción de anglicismos al idioma, sino la deformación de los mismos y las del propio idioma, más los espanglicismos –parkear el carro- más otro tanto de otras lenguas, al final…¿quién podrá entender ese menjurje?, y aún si hay quien lo entienda –que seguramente lo entenderán las generaciones más jóvenes- ¡que terrible perdida de identidad significaría!.

Señores! nosotros tenemos la dicha de ser hispanoparlantes, y no hablamos ya el español de España sino uno propio que construimos durante siglos de opresión y otros tantos de independencia, tenemos la lengua más rica y prospera, envidia del mundo, en donde hallamos cualquier palabra para expresar casi cualquier cosa –y eso es algo que los otros idiomas no tienen- ¿por qué entonces renunciar a él y permitir la invasión de un idioma simple y carente de contenido y emoción?. Nosotros hablamos el idioma de Cervantes y del Quijote, obra maestra, venerada y envidiada por su riqueza literaria… y a ese honor es al que se renuncia mal hablando el español. ¡Defendamos nuestro patrimonio!.

Ya me imagino al Cervantes del siglo XXI escribiendo: En algún 'pleis' de La Mancha, de cuyo name no quiero 'rimember'…'

Sí, yo sé y lo he dejado en claro, que por ciertas imposiciones hay palabras que no podemos excluir de nuestro lenguaje –hardware, blue tooth- pero en la medida de lo posible, podemos evitar que el imperio, y sobre todo un falso y absurdo concepto de moda acabe con nuestro idioma.

No es malo conocer idiomas, pero si van a hablar en inglés ¡hablen en inglés!, si van a hablar español ¡hablen en español!, esa es la primera y más indispensable regla para los que realmente aprenden y saben idiomas. Los menjurges no solamente se ven mal, deterioran nuestra lengua, nos hacen perder soberanía e identidad, y al final habrá quien no los entienda.

Yo soy mexicano, y no me importa si no me veo 'fashion' por no hablar 'cool' como los que se creen 'nice' deteriorando 'mai lengüich' aun cuando no saben ni lo que digan, ¿qué no se dan cuenta hermanos míos que traicionan a su patria? ¿Qué no se dan cuenta que en vez de verse 'fashion' muestran una ignorancia desmedida mal hablando dos idiomas al mismo tiempo?. O como algunos dirían: osea… ¡jelou! (hello) ¿enibary ter? (¿anybody there?).

Reaccionen!

Sí, yo sé que es parte del proceso globalizador, pero vamos… ¡podemos hacer resistencia!, yo soy mexicano… ¡mi patria es primero! ¡mi idioma es primero!.

Nada más falta que el 15 de septiembre alguien se ponga a gritar 'gad bless México!' (god bless México) o peor aún, evidenciando una profunda carencia cultural… ¡live México! –que creanme, hay quienes así lo dirían-

Señores! Tenemos un precioso idioma, ¡enorgullézcanse! ¡conózcanlo! Y que viva esta gran nación que es México!
Páginas: ir a primera páginair a página anterior 1 2 3 ir a siguiente páginair a última página
Vota:
Resultado:
(14 votos: promedio 7.43 sobre 10)
Enviado por C0JONES2 - 25/09/2008 ir arriba
COMENTARIOS añadir comentario
Páginas: ir a primera páginair a página anterior 1 2 3 4 5 ir a siguiente páginair a última página
Regístrate en la web para poder comentar
0 Caracteres escritos / Restan 1000
Aburrimiento Mmmmm... Me callo. Confundido Sorprendido Sonrisa Guiño Risa Fiesta! Diablo Beso Lengua Inocente Mier..! Enfermo Enojo Triste Llanto 
8) BUENOS DÍAS
amaranta7
Lady, muy buena la anécdota no la conocía.

A mí tampoco me gustaría que hablasemos todos un mismo idioma, aunque vista la evolución lingüistica de muchos pueblos es posible que llegáramos a ello.

Lo que no me gustaría es que esa única lengua fuese el esperanto precisamente. No es por nada, pero es un lenguaje totalmente artificial.

Las diferentes variantes del 'spanglish' van surgiendo poco a poco debido a la situación de la zona en la que aparecen (uno de los más graciosos ejemplos lo tenemos en el Campo de Gibraltar, donde hay lugares en que las canicas son 'marblis', los pasteles 'quequis' y hasta hay una urbanización en La Línea que se llama 'La Focona' por Four Corners o Cuatro Esquinas)

Es una evolución natural, no apresurada y que va siendo poco a poco asumida por la población que habla una lengua y a la vez convive y aún semivive con otra.

El caso del esperanto, en cambio es un intento de creación de una lengua común a partir de unas normas ideadas por un grupo de personas y no ha llegado a ser asumido por ningún conjunto de hablantes en su totalildad.

Y por cierto, a mí me encantan las aclaraciones a que dan lugar el hecho de que aunque todos los de aquí hablemos español, no todos lo hagan en 'español de España', como dice mi sobrino.

Así todos los días son días de aprender y de seguir enriqueciéndonos.

Por cierto ¡ Milagro ! después de varios días ya hemos lelgado a los 1748 conectados, jejejjje

Bds

 0   0   amaranta7 - [25/09/2008 12:38:13] - ip registrada
7) BUENOS DÍAS, MABY...
Lady_Jeanne1
Ufffffffff, a mí (personalmente), no me gustaría que todos habláramos el mismo idioma...
Verás, hay una anécdota preciosa de nuestro Emperador Carlos V.
Espero- como se dice cuando se cuenta un chiste- que nadie se moleste, porque no está recordado con ánimo de ofender...
Y esto va dedicado a nuestra querida Hiedra ´también, que me pidio la otra noche que contara estas cosas( Hiedra, un besote)...

Ya sabéis que cuando El Emperador vimno a España con 16 años no sabía hablar español...Sabía inglés..., francés..., alemán...italiano...
A prendió cuando decidió quedarse en España
Pues bien, en una ocasión dijo...

"Yo hablo francés para hablar con la diplomacia (era el idioma oficial por aquel entonces)

Hablo inglés para hablar con mis primos (se refería a todos los reyes de euroipa, que estaban emparentados por la política de casamientos. Todos eran primos entre sí).

Alemán para hablar con mi caballo ( un idioma fuerte y difícil. Es, junto al español, un idioma que tiene declinaciones. Y muy rotundo)

Hablo italiano para dirigirme a las damas.( Lo encontraba de una belleza singular, con las florituras que posee ...)

Y hablo en español, para dirigirme a Dios..."

Pues héteme aquí que me encantó la anécdota...

Un beso a todos (seguimols teniendo 927 conectados, jejejejeje)

Besos.

..... .............................. .........
 0   0   Lady_Jeanne1 - [25/09/2008 10:40:56] - ip registrada
6) Muy bueno el artículo...
mabycentury_69

Me tomé un tiempo para leerlo y pensarlo...
Pero qué pasaría si...
En todos los paises del mundo hablaramos el esperanto?
Un solo idioma para todo el mundo! Tan solo en Webalia, cuántas aclaraciones nos ahorraríamos!
(tenganm e paciencia, amigos, ya saben que tengo tendencia a la utopía...)

Gracias, Lady por los privis, te mando un besito...
Saludito, Senisa, compatriota...
Y para los que no están, y para los que leen, y para los que estarán, saben... Nunca he perdido la razón, pero tampoco la he encontrado...

 0   0   mabycentury_69 - [25/09/2008 06:28:25] - ip registrada
5) Aquí recién son las 20:20
senisa07
Que descanses Lady. Buenas noches.
 0   0   senisa07 - [25/09/2008 01:24:19] - ip registrada
4) Aquí recién son las 20:20
senisa07
Que descanses Lady. Buenas noches.
 0   0   senisa07 - [25/09/2008 01:24:18] - ip registrada
3) hola, Senisa
Lady_Jeanne1

Gracias por la confirmación del dato...
Que paséis buenas noches...Para mí llegó el fin del día.

besotes.
..... .............................. ..
 0   0   Lady_Jeanne1 - [25/09/2008 01:07:38] - ip registrada
2) ok.
senisa07
absolutamente de acuerdo con ambos.
 0   0   senisa07 - [25/09/2008 00:52:41] - ip registrada
1) SÓLO...
Lady_Jeanne1
Aclarar que la palabra "tianguis" en náhuatl, significa "mercado"

Y que esos paises, por su proximidad a los EEUU, hablan en muchos el "SPANGLIHS"...Y, además, tiene carta de naturaleza.- No es igual el "spanglihs" de Méjico que el de Puerto Rico, por ejemplo....

............... .............................. .............................. ...
 0   0   Lady_Jeanne1 - [25/09/2008 00:07:17] - ip registrada
Páginas: ir a primera páginair a página anterior 1 2 3 4 5 ir a siguiente páginair a última página
Esta web no se hace responsable de los comentarios escritos por los usuarios. El usuario es responsable y titular de las opiniones vertidas. Si encuentra algún contenido erróneo u ofensivo, por favor, comuníquenoslo mediante el formulario de contacto para que podamos subsanarlo.
ir arriba


¿Cómo crear un Album Digital Hofmann?
Organiza las fotos de tus vacaciones, bodas y otros momentos especiales en un album Hoffman personalizado en sólo tres pasos:
- Descargar Hofmann gratis
- Pon el codigo registro hofmann 410767
- Crea el álbum en tu ordenador.
- Recíbelo en tu casa.

¡Ahora también calendarios personalizados!

Ya disponible la versión de Hoffman para Mac