Periodista Digital
  <   ACCESO DE USUARIOS  255504 usuarios en RedGiga # 526 conectados. 
  BLOG
 CONTENIDOS
  Radio y TV
  Reir - Humor
    Sexo
    Guerra de sexos
    Así es la vida
    Bromas
    El trabajo
    Ordenadores
    Religión
    Los niños
    Documentación
    Cajón de sastre
    Deportes
    Prensa+publicidad
    Fotos divertidas
    Humor del 11S
  Videos
  Imágenes
  Pensar
  Poesías y poetas
  Para cocinar
  Viajes fascinantes
  Internet
  Sexualidad
  Comunidad
 PUBLICIDAD
 BÚSQUEDA
Palabra a buscar

 COMUNIDAD WEBALIA
  Compras y Ventas
  Foros de usuarios
  Consultas Sexualidad
  RSS
  Correo gratis
  Tienda RedGiga
  Hoteles
  Hipotecas
 Y ADEMÁS...
  Lo + Nuevo
  Links / Enlaces
  Mapa de Webalia
  Búsquedas
 HISTÓRICO
  Hace 1 mes...
  Hace 6 meses...
  Hace 1 año...
  PORTADA
Estás en: Inicio > Reir - Humor > Así es la vida
La lengua castellana
 
Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno. Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware. Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés.

Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap...Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el rafting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.

Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico. El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies, las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.

En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la secretaria envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogourt light y el body-fitness. El arcaico aperitivo a dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne. Ustedes, si ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que conlleva carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.

Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra siesta.
 
Enviado por PDíaz. (17/06/2003)
Estás en: Inicio > Reir - Humor > Así es la vida

Fecha: 17/06/2003
Visitas: 13413
Valoración: 7.9/10
Votos: 182
Recomendaciones:  190
Opiniones: 12
Impresiones: 252


Valorar contenido: Debes estar registrado para valorar un contenido
Subir contenido
A favoritos
Enviar a amigo
Imprimir
Estadísticas
Meneame
Digg
Technorati
del.icio.us
Google Bookmarks
Yahoo! My Web
 

 Comentarios 
Escribe aquí tus comentarios
NOTA LEGAL: Esta web no se hace responsable de los comentarios escritos por los usuarios. Si estos comentarios son constitutivos de infracciones legales esta web facilitará la información que nos conste sobre el usuario a las autoridades que lo requieran. El usuario es responsable y titular de las opiniones vertidas.

Información sobre los comentarios y el sistema de votación

12) Eso es solo la mitad del problema -   - (06/07/2006 22:31)
Incluir vocablos de otros idiomas es algo que ha sucedido siempre,( sólo que ahora, con la mundialización se vé más porque vá mas rápido), y además siempre sucedió en las dos direcciones. Los USA asimilaron el "versus" del latín, "patriot" y "patriotism" del español (el término "patria" del que derivan no existe en inglés). y nunca fue un problema, lo grave es que los "enteraos con título" utilizen palabras con un valor distinto del que tienen, como por ejemplo: "Detentar" como sinónimo de "Ostentar", y otra confusión que a mí me irrita muy particularmente, "incierto" como sinónimo de "falso". A los cabestros que se abonan a ese uso pervertido de "incierto" les haría esta reflexión :
"Que el momento de la muerte sea "incierto" no nos convierte en inmortales", lo cual es una suerte cuando se aplica a vosotros. gracias por vuestra paciencia


11) Perdonen - Jorge - Id: 235923   - (27/05/2005 00:27)
Hola, he leido algunas d elas opiniones y el texto, tengo que decir que no es la primera vez que lo leo pero tb opino que no están del todo en lo cierto vale que estemos perdiendo palabras, pero nos enriquecemos con otras, además tan malo es mezclarse co notras culturas, tambien leí eso de comerse letras escribiendo para abreviar pero tienen que saber que desde un principio siempre se tiende a economizar lenguaje y cuantos cambios ha habido y habrán en nuestra lengua castellana? Soy un estudiante de bashiller y he leido textos en castellano antiguo y no sé veo normal el cambio fonético y escrito, o se imaginan uds 600 años hablando de la misma manera no sé si me estoy explicando bueno un placer aun así quiero decir que no me gusta el ingles pero en algunos casos lo veo normal su uso, pero weno :S eso. Gracias


10) Comentário -   - (21/01/2004 17:44)
Queridos amigos: Escrevo na língua nacional brasileira, porém minha opinião é a mesma dos amigos que "hablan en castellano" . Temos nossa própria gramática, tanto em portugues(brasileiro), como o castelhano que são belíssimos; no entanto infelizmente os jovens de hoje, que mal conhecem sua própria língua e acham bonito falarem algumas palavras em inglês(americano), que nem ao menos sabem seu significado. Aos "burros" damos capim. Un gran abrazo a los hermanos de la lengua castellana. Gilson


9) tienes razon -   - (02/01/2004 17:36)
buenos, muy bueno. Pero aunque a alguno no nos guste, es inevitable.


8) Un poco de todo -   - (26/12/2003 12:15)
Yo,creo que Ely tiene razón,pero,yo,cuando no es en los deberes del ´´cole´´no escribo las palabras correctamente Escribo:Ke,kso,fnta,wapa..........................
También,creo,que el mensaje es wuay,pero xfavor
no prdms nuestrs constumbrs........
XKE SI NO........
HABLAREMOS ESPAN-ENGLISH
DENTRO DE ALGUNOS AÑOS


7) es buenisimoooooooooo. -   - (17/12/2003 01:00)
Es buenisimo tu escrito la verdad, no pense encontrarme con algo asi en la seccion de chistes y humor, pero es la realidad, en todo momento, tdos los que nos decimos ser mexicanos hablamos español-ingles. Nuestro idioma y lenga, creo que es algo que no se debe de perder nunca; y lo estamos olvidado, hasta el grado que a los niños les enseñamos primero algunas palabras en ingles y despues algunas otras en español.
Esperemos que nos caiga el veinte y que no olvidemos que son nuestras raices.


6) FALTAS DE ORTOGRAFÍA..ESO LO VEO MÁS SERIO... - Ely - Id: 85166   - (17/11/2003 17:45)
¡Si señor!, pero lo más triste ya no es q la gente cambie las palabras castellanas por otras iguales en otra lengua sino que ya por abreviar se coman las palabras (ej.: q, l, , nn...), escriban la palabra diferente para ahorrar en letras (ej.: prke, keso, ....) y los acentos ya ni existen...la gente se está volviendo de una incultura en la gramática que mete miedo!! y si esto es avance y futuro, casi mejor me estanco y me quedo en otro siglo, porque entonces que alguien me explique para que están los colegios y las clases de lengua...


5) No solo es "siesta" lo que se ha exportado... - Joaquin - Id: 1   - (10/11/2003 15:24)
Tambien hay otras palabras. Macho, por ejemplo. Tortilla tambien. Amigo es otra palabra exportada. Pero no la palabra amor, la gente dice amore, o sea del italiano.


4) Many things are true... - Invitado - Id: 1   - (02/11/2003 16:59)
Me ha gustado el texto, y tengo que decir que irremediablemente es cierto que una lengua este afectada por otra siempre va a perjudicarla. Pero lo que tambien es cierto es que si tambien tenemos en cuenta que la lengua que se nos esta imponiendo es el ingles, es decir, una de las mas extendiadas del mundo, es lo normal, han llegado hasta tal punto de creerse que son superiores( me refiero a EEUU), con su lengua ,que nos hacen pensar que lo son de verdad. El patriotismo que hay en aquel pais es inmensamente grande. El coeficiente intelectual de algunos es bueno, pero de otros... vamos a dejarlo. La economia de ese pais es potente. Bueno, en general ese pais tiene bastantes influencias como para pensarse que es superior y encima nosotros le echamos mas flores al asunto dejando que se vayan imponiendo en nuestra lengua y en la de muchos. Es una pena, porque las diferentes lenguas que hay en el mundo son y tendrian que ser intocables.Es una pena que muchas lenguas hayan desaparecido por culpa de imponerse otras sobre ellas,porque las lenguas es lo mas valioso que tenemos en el mundo porque es la forma mas extendida de comunicarnos que tenemos y eso valdria la pena no perderlo.
Bueno reflexionemos un poco que quiza entre todos...(SEE YOU)


3) VERY GOOD - Invitado - Id: 1   - (14/09/2003 21:34)
VERY GOOD. Es de lo más IN y ahora mismo haremos un FORWARD a los FRIENDS por EMAIL. BYE BYE ;-)


2) Toooda la razón! - Invitado - Id: 1   - (11/09/2003 02:20)
He disfrutado leyendo este texto! una vez nos lo pusieron en un exámen de lengua, y la verdad es que es muy bueno..... tiene mucha razón al decir que estamos llenando nuestro idioma de palabras inglesas y bueno creo que deberíamos evitarlo ya que nuestra lengua es lo suficientemente rica como para tener que adoptar plabras de otra lengua, sobretodo del inglés..... espero que al leer esto reflexionemos un poco todos...... bueno, un beso!


1) ls verdades pueden doler - Invitado - Id: 1   - (10/09/2003 22:44)
es buenisimo! es exactamete la realidad. Las verdades pueden doler. si piensa que es exagerado miren un simple dia de sus vidas y veran que no. que ya no somos hablamos el español sino el espanish-english. By.


 
 Recomienda este artículo

Tu nombre:
Tu email:
Nombre de tu amigo:
Email de tu amigo:
Tus comentarios:
Cosas de la edad
Página anterior
Nombres de personas
 
 PUBLICIDAD
¿Cómo imprimir fotos digitales?

Con Hofmann podrás imprimir fotos digitales en un album de fotos digital con muchas ventajas:
- Te ahorrarás el revelado de fotos una a una.
- Excelente presentación en tapa dura con el Album Hofmann
- Impresión de fotos a doble página.
- Podrás retocar fotos antes de imprimirlas.
- Decides el número de páginas.
- Envío directo a casa.
 LO + VALORADO
10-Estás en mí
9.4-La Madre: dulce
8.44-No tengo tiempo
8.35-Sarah
8.28-Carta de un hij
8.22-Gracias mamá
8.17-Fabricando un p
8.17-Nuestros padres
 LO + VISTO
93K-¿Qué es un ami
56K-No tengo tiemp
45K-La comunicació
42K-El hombre perf
40K-El amigo y el
32K-Decálogo para
28K-Cambia de rela
25K-Como pelear y
CITA
 ¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero! ¡Pero cuestan tanto!. (Groucho Marx) (Citas)

[Escríbenos]  [Altas en boletín]  [Sobre Webalia.com]  [Política de privacidad]  [Aviso Legal]
(c) RedGiga.com 1998-2008 (v444)
Business, Opportunities · ILatina.net · Videos · Compras y ventas · Guadalajara · Alcalá de Henares
tiempo:0.240389823914, error: